[(ÁÖ)Å©·¡ÇÁÅæ][Publishing Producer Dept.] Localization Producer PM µî·ÏÀÏ : 2022-09-27 14:33 
https://www.krafton.com
±â¾÷ÇüÅ ÁÖ±Ç(À¯°¡Áõ±Ç)»óÀå(´ë±â¾÷) ´ëÇ¥ÀÚ¸í ±èâÇÑ
¼³¸³³âµµ 2007³â Á÷¿ø¼ö 1800 ¸í
ÁÖ¿ä »ç¾÷³»¿ë °ÔÀÓÁ¦ÀÛ
´ëÇ¥ °ÔÀÓ¸í PUBG: ¹èƲ±×¶ó¿îµå


¸ðÁýºÐ¾ß »ç¾÷±âȹ(ÇØ¿Ü) | ÇØ¿Ü ¸¶ÄÉÆà | ¹ø¿ª |
ÇØ´çÅ°¿öµå ¹ø¿ª,·ÎÄöóÀÌÁ¦À̼Ç,Å©·¡ÇÁÅæ,
°ÔÀÓºÐ¾ß ±âŸ
°í¿ëÇüÅ Á¤±ÔÁ÷,
¸ðÁýÀοø 0¸í
ä¿ëÁ÷±Þ¡¤Á÷Ã¥ »ç¿ø±Þ,
±Þ¿©Á¶°Ç ¸éÁ¢ ½Ã ÇùÀÇ
Áö¿øÀÚ°Ý
ÇØ´çºÐ¾ß °æ·Â ¿¬·É ÃÖÁ¾Çз ¼ºº°
°æ·Â3³â ÀÌ»ó ³ªÀÌÁ¦ÇѾøÀ½ Çз¹«°ü ¹«°ü
ÀμºÀû¼º°Ë»ç °Ë»ç°á°ú ÷ºÎºÒ°¡


´ã´ç¾÷¹«
[Publishing Producer Dept.] Localization
Producer PM (3³â ÀÌ»ó)
-


Å©·¡ÇÁÅæÀº ¼­·Î Â÷º°È­µÈ Å©¸®¿¡ÀÌƼºê ¾ÆÀ̵§Æ¼Æ¼¸¦ °¡Áø Á¦ÀÛ ½ºÆ©µð¿Àµé·Î ±¸¼ºµÈ ȸ»çÀÔ´Ï´Ù.
âÀÛ¿¡ ´ëÇÑ °£ÀýÇÔÀ» °¡Áø ÀÎÀçµéÀÌ ¸ð¿© ²÷ÀÓ¾øÀÌ µµÀüÇÏ°í ½º½º·ÎÀÇ ¿ª·®À» È®ÀåÇØ ³ª°¡¸é¼­,
ÆÒµéÀ» ¸Å·á½ÃÅ°´Â Áñ°Å¿ò°ú ¿À·¡µµ·Ï »ç¶û¹Þ´Â ÀÛÇ°À» ¸¸µé¾î ³À´Ï´Ù.
ÀÌ°ÍÀÌ ±â¼úÀ» ±â¹ÝÀ¸·Î âÀÛÀ» Áö¼ÓÇϸç Â÷º°È­µÈ °á°ú¹°À» ¸¸µé¾î ³»´Â Å©·¡ÇÁÅæÀÇ µ¿·ÂÀÔ´Ï´Ù.

¿ì¸® ÆÀ(ÇÁ·ÎÁ§Æ®)À» ¼Ò°³ÇÕ´Ï´Ù.
The KRAFTON Localization Team is a tight-knit team that aspires to deliver the fun and value of KRAFTON¡¯s
unique lineup of games across diverse genres to all our global players. What we do is not merely translation,
but recreation of content to ensure that every player feels as if our content was c reated for them in their
native language. We¡¯re passionate about transcreating our experiences into the languages our players speak.
Localization at KRAFTON is centered around linguistic excellence, high-end technology, and a successful
balance of speedy content creation and quality. We are looking for someone to join us who is highly
motivated with a passion for delivering high-quality localized games. To be successful in this position, you
must be a self-starter who can stay curious and creative and grow through challenges.


¿ì¸® ÆÀ°ú ÇÔ²²ÇÒ ¹Ì¼ÇÀ» ¼Ò°³ÇÕ´Ï´Ù.

Our localization producers are in charge of all the localization-related tasks necessary to produce high-quality localized content including project management, translation, LQA, etc.
As a new member of the Localization Producer Part, you will be responsible for the following:

- Hands-on translation and editing tasks
- Developing and maintaining positive business relationships with all stakeholders
- Analyzing game content and developing localization strategies
- Planning and managing end-to-end localization projects, collaborating cross-functionally with other team
- members and vendors to define requirements and manage timelines
- Scheduling localization projects and defining resources needed
- Providing localization guidelines, reference materials, training, and support for partners
- (vendors and translators)
- Monitoring the ongoing quality of localization delivered through vendors/publishers/partners
- Driving initiatives to foster innovation within strategic areas of focus such as localization process
- optimization, translation memory (data), vendor management, localization quality, LQA (build testing),
- and CAT tools
- Analyzing current pain points in workflows and actively providing recommendations for practical solutions


ÀÌ·± °æÇèÀ» °¡Áø ºÐ°ú ÇÔ²² ¼ºÀåÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù!
- 3+ years of relevant experience in game localization (or localization) as project management
- and/or LQA specialist
- Self-motivated, proactive, and team-oriented attitude
- Excellent verbal and written communication skills
- General knowledge of internationalization and localization
- Experience with CAT tools and localization technology in general
- Strong analytical skills: understanding, simplifying, and solving problems
- A passion for video games and the art of localization
- Fluency in Korean and English


ÀÌ·± °æÇèµéÀÌ ÀÖ´Ù¸é ÀúÈñ°¡ ã´Â ±× ºÐÀÔ´Ï´Ù!
- Degree in a related field, e.g., localization, literature, translation
- Expertise in another language aside from Korean and English
- Passion for KRAFTON and our game

Å©·¡ÇÁÅæÀÇ µµÀü¿¡ ÇÔ²² Çϱâ À§ÇØ ¾Æ·¡ÀÇ ÀüÇü °úÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
- ¼­·ù ÀüÇü > ÀüÈ­ ÀÎÅͺä (Phone Interview) > Á÷¹« Å×½ºÆ® (Technical Fit Test) > ½Ç¹« ¸éÁ¢ (Technical Fit
--Interview) > ÃÖÁ¾ ¸éÁ¢ (Culture Fit Interview) > ÇÕ°Ý ¹× ÀÔ»ç
- »ó½Ãä¿ëÀ¸·Î ¿ì¼ö ÀÎÀç ä¿ë ½Ã Á¶±â¿¡ ¸¶°¨µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ÀüÇüº° ÇÕ°ÝÀÚ¿¡ ´ëÇØ Áö¿ø¼­¿¡ µî·ÏÇϽŠÀ̸ÞÀÏ È¤Àº À¯¼±À¸·Î °³º° ¾È³» µå¸³´Ï´Ù.
- ÀüÈ­ ÀÎÅͺäÀÇ °æ¿ì, Çʼö ÀüÇüÀÌ ¾Æ´Ñ ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó ÁøÇàµÇ´Â ¼±Åà ÀüÇüÀÓÀ» »çÀü ¾È³» µå¸³´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ
--»ó¼¼ ³»¿ëÀº °³º° ¾È³» µå¸³´Ï´Ù.
- ÇÊ¿ä ½Ã ¸éÁ¢Àº Ãß°¡µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ »ó¼¼ ³»¿ëÀº °³º° ¾È³» µå¸³´Ï´Ù.


ÇÊ¿ä ¼­·ù¸¦ È®ÀÎÇØÁÖ¼¼¿ä!
- ÀÔ»çÁö¿ø¼­ (ÀÚÀ¯ ¾ç½Ä), °æ·Â±â¼ú¼­, Æ÷Æ®Æú¸®¿À (ÇÊ¿ä½Ã)
- ½ÅÀÔÀÏ °æ¿ì ÀÚ±â¼Ò°³¼­¸¦, °æ·ÂÀÏ °æ¿ì °æ·Â±â¼ú¼­¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ±â¼úÇØÁֽñ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
- Æ÷Æ®Æú¸®¿À ÷ºÎ ½Ã, ÇÏ´Ü ¾È³» »çÇ×À» È®ÀÎÇØÁֽñ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.


±Ù¹«Áö
- ¿ª»ï ¼¾ÅÍÇʵå East Ÿ¿ö


°í¿ëÇüÅÂ
- Á¤±ÔÁ÷

¾Æ·¡ ¾È³» »çÇ×À» È®ÀÎÇØÁÖ¼¼¿ä!
- Àå¾ÖÀÎ ¹× ±¹°¡À¯°øÀÚ µî Ãë¾÷ º¸È£ ´ë»óÀÚ´Â °ü°è ¹ý·É¿¡ µû¶ó ¿ì´ëÇÕ´Ï´Ù.
- ÀÚ°Ý ¿ä°ÇÀÌ ÃæÁ·µÈ´Ù¸é, ¼­·Î ´Ù¸¥ ¸ðÁý °ø°í¿¡ ´ëÇÑ Áߺ¹Áö¿øÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
- Áö¿ø¼­ ³»¿ë Áß ÇãÀ§»ç½ÇÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÇÕ°ÝÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ä¿ë ÀüÇü Áß ±Ã±ÝÇϽŠÇ׸ñÀº Å©·¡ÇÁÅæ ä¿ë FAQ ³»¿¡¼­ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±âŸ ±Ã±ÝÇϽŠ»çÇ×Àº À̸ÞÀÏ(career@krafton.com) ȤÀº Ä«Ä«¿ÀÅå ä³Î(KRAFTON)À» ÅëÇØ 1:1 ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

BE BOLD, LEARN AND WIN! Å©·¡ÇÁÅæÀÇ ¼ºÀå°ú µµÀüÀÇ ½ºÅ丮¸¦ ¾Ë¾Æ°¡°í ½Í´Ù¸é?
¢º Å©·¡ÇÁÅæ Á¦ÀÛ ½ºÆ©µð¿À---------¢º Å©·¡ÇÁÅæ °ÔÀÓ
¢º Å©·¡ÇÁÅæ ºñÀü&Çٽɰ¡Ä¡--------¢º Å©·¡ÇÁÅæ ¶óÀÌÇÁ&º¹¸®ÈÄ»ý
¢º Å©·¡ÇÁÅæ °ø½Ä À¯Æ©ºê ä³Î------¢º ¹èƲ±×¶ó¿îµå °ø½Ä À¯Æ©ºê ä³Î
¢º Å©·¡ÇÁÅæ ºí·Î±×-----------------¢º Å©·¡ÇÁÅæ ÀνºÅ¸±×·¥



ÀÚ°Ý¿ä°Ç »ó´Ü ¸í½Ã


±Ù¹«Áö¿ª ¼­¿ï > °­³²±¸
ÀαÙÁöÇÏö 2È£¼± ¿ª»ï¿ª¿¡¼­ 200mÀ̳»
º¹¸®ÈÄ»ý ¿¬±Ý¡¤º¸Çè: ±¹¹Î¿¬±Ý, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, °Ç°­º¸Çè
ÈÞ¹«¡¤ÈÞ°¡: ÁÖ5Àϱٹ«, ¿¬Â÷
º¸»óÁ¦µµ: Àμ¾Æ¼ºêÁ¦, Àå±â±Ù¼ÓÀÚ Æ÷»ó, ÅðÁ÷±Ý
°Ç°­°ü¸® Áö¿ø: °Ç°­°ËÁø, º»ÀÎ/°¡Á· ÀÇ·áºñ Áö¿ø
»ýÈ°¾ÈÁ¤ Áö¿ø: Á÷¿ø´ëÃâÁ¦µµ
»ýÈ°ÆíÀÇ Áö¿ø: »ç¿ø½Ä´ç, Åë±Ù¹ö½º ¿îÇà, Áß½ÄÁ¦°ø, ¼®½ÄÁ¦°ø
°æÁ¶»ç Áö¿ø: °¢Á¾ °æÁ¶±Ý
±³À°¡¤¿©°¡ Áö¿ø : »ç³» µ¿È£È¸ ¿î¿µ, ÀÚ±â°è¹ßºñ Áö¿ø


ÀüÇüÀýÂ÷ ¼­·ùÀüÇü > ÀüÈ­ ÀÎÅͺä (Phone Interview) > Á÷¹« Å×½ºÆ® (Technical Fit Test) > ½Ç¹«¸éÁ¢ (Technical Fit Interview) > ÃÖÁ¾¸éÁ¢ (Culture Fit Inte
Á¦Ãâ¼­·ù ÀÔ»çÁö¿ø¼­ (ÀÚÀ¯ ¾ç½Ä),  °æ·Â±â¼ú¼­, Æ÷Æ®Æú¸®¿À (ÇÊ¿ä½Ã)
Á¢¼ö±â°£ 2022.09.27 ~ 2023.02.20 (¸¶°¨ÀÏ -435ÀÏ Àü)
Á¢¼ö¹æ¹ý [´ç»ç ȨÆäÀÌÁö]  



º» ä¿ëÁ¤º¸´Â (ÁÖ)Å©·¡ÇÁÅæ ¿¡¼­ Á¦°øÇÑ ÀÚ·áÀ̸ç, °ÔÀÓÀâÀº ±âÀçµÈ ³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ ¿À·ù¿Í Á¤º¸ ÀÌ¿ëÀÚ°¡
À̸¦ ½Å·ÚÇÏ¿© ÃëÇÑ Á¶Ä¡¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÀ» ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ À§ÀÇ Á¤º¸´Â °ÔÀÓÀâÀÇ µ¿ÀÇ ¾øÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.

ÄÜÅÙÃ÷»ê¾÷ ÁøÈï¹ý¿¡ ÀÇÇÑ Ç¥½Ã
¨ç ÄÜÅÙÃ÷ÀÇ ¸íĪ : Ãë¾÷Á¤º¸
¨è ÄÜÅÙÃ÷ÀÇ Á¦ÀÛ ¹× Ç¥½Ã : 2002³â 1¿ù 14ÀÏ(¾÷±×·¹À̵åµÈ ÄÜÅÙÃ÷ÀÇ °æ¿ì °»½ÅÀÏ)
¨é ÄÜÅÙÃ÷ÀÇ Á¦ÀÛÀÚ : JOBKOREA, INC. / ¼­¿ïƯº°½Ã ¼­Ãʱ¸ ¼­ÃÊ´ë·Î 301 µ¿ÀͼººÀºôµù 16~18Ãþ / TEL: 1588-9350
¨ê ÄÜÅÙÃ÷ÀÇ ÀÌ¿ëÁ¶°Ç : ÀÌ¿ë¾à°ü ¹× ¼­ºñ½º ¾È³» ÂüÁ¶ (µ¿ÀǾøÀÌ ¹«´Üº¹Á¦ ¹× °¡°øÀ» ±ÝÇÔ) ÀÌ¿ë¾à°ü º¸±â